DAGADANA - Goi Ty nasha Pani
🇵🇱[🇺🇦🇬🇧👇]Oddajemy w Wasze ręce nasz intymny manifest, największe marzenie i życzenia płynące z samej głębi serca. Dzielcie się nimi i uwierzcie, że się spełnią– mówią muzycy Dagadany. Kiedy powstawała piosenka Goi Ty Nasha Pani nasze plany i potrzeby były w innych miejscach. To było jeszcze przed pandemią, przed pełnowymiarową wojną w Ukrainie, ogólnym światowym przesileniem. Jednak tak jak wtedy - tak i dziś mamy jedno marzenie i wielkie życzenie. Wyraziliśmy je w tej piosence. Gazdyni Ukrainie życzymy szeroko pojętego pokoju i zwycięstwa. Życzymy, żeby nikt nie kradł jej ziemi, żeby żadna kropla krwi nie została przelana na marne, a język ukraiński był słyszalny w każdym zakątku tego pięknego kraju. Gospodyni Polsce życzymy, żebyśmy mogli usiąść za jednym stołem, czując się szczęśliwymi - bez względu na pochodzenie, poglądy polityczne, wyznanie czy orientację seksualną. Życzymy, żeby głosy naszych mądrych dzieci zostały usłyszane i docenione przez możnych tego świata. Śpiewamy po ukraińsku i po polsku. Jednak, aby nasz głos był jeszcze bardziej dobitny i wyraźny - nasze życzenia „wyśpiewaliśmy” w ukraińskim i polskim języku migowym. Teledysk wyreżyserował Maciej Kosmowski, choreografię ułożyła Natalia Kliśka, a przełożeniem tekstu na język migowy zajęła się Lesya Lupookova. „Goi Ty Nasha Pani” promuje wydany w 2021 roku album „Tobie”. Na płycie można usłyszeć bogactwo stylistyczne, wynikające z wędrówek po różnych krajach oraz otwartości na łączenia muzycznych światów z szacunkiem dla swoich korzeni. Ludowe melodie, transowość i wielogłos korespondują z jazzowym groovem, improwizacjami, taneczną elektroniką. „Tobie” w serwisach streamingowych: https://ffm.to/DagadanaTobie Album na płycie CD można zamówić na KulturalnySklep.pl Lyrics: Bogdana Vynnytska, Dagmara Gregorowicz Music: Bogdana Vynnytska, Dagmara Gregorowicz, Mikołaj Pospieszalski, Bartosz Mikołaj Nazaruk Directed by: Maciej Kosmowski, Natalia (Kliśka) Kliś DOP, Colour correction: Maciej Kosmowski Production: KOSMO MEDIA Producer: Agora S.A. Cast: Natalia (Kliśka) Kliś, Lesia Lupookova, Daga Gregorowicz, Dana Vynnytska, Mikołaj Pospieszalski, Bartosz Mikołaj Nazaruk Edit: Maciej kosmowski & Bartosz Nazaruk Stylist: Natalia (Kliśka) Kliś Hair & Makeup: Rock&Lok Alicja Sikorska i Martyna Kosmowska Makeup Gaffer: Tomasz Majchrzak Light: Konrad Koterba Stagehand: Maciej Kosmowski, Natalia Kliśka 🇺🇦 Представляємо вашій увазі наш інтимний маніфест, найбільшу мрію і бажання, що йдуть із глибини серця. Послухайте, подивіться і поділіться ним і повірте, що вони скоро здійсняться, - кажуть музиканти Dagadana. Коли була написана пісня «Гой Ти наша Пані» наші плани і потреби де інде. Це було до пандемії, до початку повномасштабноі війни в Україні, та загальних світових потрясінь. Проте, як і тоді – так і сьогодні у нас була одна мрія і велике бажання. Ми висловили їх у цій пісні. Ґаздині Україні ми бажаємо перемоги і Миру: щоб ніхто не крав її землю, щоб жодна крапля крові не пролилася дарма, а українська мова лунала в кожному закутку цієї прекрасної країни. Господині Польщі, бажаємо, люди поєдналися і могли сидіти за одним столом без сварки – незалежно від походження, політичних поглядів, релігії чи сексуальної орієнтації. Ми бажаємо двом країнам, щоб голоси наших мудрих дітей були почуті та оцінені сильними світу цього. Співаємо українською та польською мовами. Проте, щоб наш голос був ще більш виразним і зрозумілим – ми «заспівали» свої побажання українською та польською мовою жестів. Режисером кліпу став Мацей Космовський, хореографію аранжувала Наталія Кліська, а текст жестовою мовою переклала Леся Лупоокова. Цілий альбом «Tobie»: https://ffm.to/dagadanatobie 🇬🇧"We are giving to you our intimate manifesto, our greatest dream and our wishes coming straight for the heart. Please, share them and believe that they will come true." say the musicians from DAGADANA. When the song Goi Ty Nasha Pani was being created, our plans and needs were completely different than now. It was the time before the pandemic, the full-scale war in Ukraine and the global shift in power. However, back then and now we still have one dream and one great wish and we expressed them in our song. To Mother Ukraine we wish peace and victory. We wish her lands to stay intact and don't want the blood of her people to be shed in vain. We want the Ukrainian language to be heard in every corner of that beautiful country. To Mother Poland we wish enough place for everyone at her table, regardless of ethnicity, political views, religion or sexual orientation. We want the voices of our wise children to be heard and appreciated by those in power in our world. We sing in Polish and Ukrainian, but to reach everyone we also "sang" our wishes in Polish and Ukrainian sign language. The video was directed by Maciej Kosmowski, the choreography was prepared by Natalia Kliśka and Lesya Lupookova translated the lyrics into sign languages.
Artyści w czasach izolacji często czują się, jakby zostali pozbawieni tlenu. Jednak w warunkach beztlenowych może dojść do procesów fermentacji, czyli wydzielenia twórczej energii. Stąd pomysł by „zaczyny” (literacki, kulinarny, animacyjny, wideo) poddać obróbce muzyków i filmowca. DAGADANA wraz z sekcją dętą zaprosiła do współpracy wybitne postaci polskiej kultury: 👉MARIUSZA SZCZYGŁA (literatura), 👉ALEKSANDRA BARONA(kuchnia), 👉MONIKĘ KUCZYNIECKĄ (animacja), 👉i JĘDRKA FILUSIA (film). Każda z nich stworzy „zaczyn” pod okiem reżysera Jędrka Filusia. Efektem będą 4 niezależne kompozycje muzyczno-filmowe, których motywem przewodnim będzie proces fermentacji interpretowany przez artystów różnych dziedzin sztuki. 🚨Dofinansowano ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach programu Kultura w sieci. 🇺🇦 Митці, музиканти, творчі люди в часи ізоляції часто відчувають, ніби їх позбавили кисню. Проте в безкисневих умовах може початися процес бродіння, процес вивільнення творчої енергії. Так виникла ідея поєднати в одному просторі різні види мистецтва (літературу, кулінарнію, мультиплікацію, відео та музику) DAGADANA в розширеному складі запросили до співпраці видатних діячів польської культури: Маріуша Щиґла (література), Александра Барона (кухня), Моніку Кучинєцьку (анімація), та Єндрека Філюся (фільм). Кожен із них створить «закваску» для бродіння під керівництвом режисера Єдрека Філюся. Результатом стануть 4 відео, лейтмотивом яких буде процес бродіння, інтерпретований на свій спосіб. Вже зовсім скоро більше інформації. „Subsidised by the National Centre for Culture under the programme Kultura w sieci”. #kulturawsieci #ferment #dagadana #audiodeskrypcja

DAGADANA - Mariusz Szczygieł FERMENT

2.7K views4 years ago

DAGADANA - Aleksander Baron FERMENT

1.1K views4 years ago

DAGADANA - Monika Kuczyniecka FERMENT

1.1K views4 years ago

DAGADANA - Jędrek Filuś FERMENT

942 views4 years ago

DAGADANA - Jędrek Filuś FERMENT AUDIODESKRYPCJA

172 views4 years ago

DAGADANA - Hola hola

10K views1 month ago

DAGADANA - Goi Ty nasha Pani

18K views2 years ago

DAGADANA - Do Ciebie Kasieńko

21K views3 years ago

DAGADANA - Inaczej

32K views4 years ago

DAGADANA feat. Alena Kadanova - Na zdrowie

21K views4 years ago
Jump into DAGADANA's World Tour! See the backstage, work in the studio, crazy lift, singing in the car, meeting various musicians, walking on Ipanema beach, eating birthday cake or great food on the streets of Beijing. Every episode is different. Watch them all! Soon more and more! Please comment the series. Ask us some questions and be a part of our Video Blog!

DAGADANA - Hola hola

10K views1 month ago

DAGADANA - Chmiel

8.6K views12 years ago

DAGADANA - Goi Ty nasha Pani

18K views2 years ago

DAGADANA - Bountiful evening

117K views5 years ago

DAGADANA - U poli bereza

8.1K views8 years ago