Imagine Dragons Bad Liar (Tłumaczenie PL)
Tłumaczyłam z opisu pod oryginałem więc ten tego, jak czegoś nie słyszysz w piosence a jest w tekście to ich wina XD Oryginał: https://www.youtube.com/watch?v=a40XL... Obrazek w tle: https://www.deviantart.com/t1na/art/M... Jeśli chodzi o interpretację Przytoczę słowa ze strony https://www.groove.pl/imagine-dragons... "Bad Liar" to czwarty singiel Imagine Dragons pochodzący z albumu „Origins”. Piosenka opowiada o trudnym roku, kiedy wokalista Dan Reynolds i jego była żona Aja Volkman zdecydowali się wziąż rozwód 26 kwietnia 2018 roku. Utwór został wydany w dniu, w którym ogłosili, że zamierzają spotkać się ponownie, kilka dni przed premierą „Origins”. Na podstawie informacji udzielonych w Beats 1, para nigdy nie podpisała dokumentów rozwodowych i znów jest razem. Aja opublikowała okładkę utworu na swoim Instagramie z następującym nagłówkiem: To był szalony rok. Dan i ja napisaliśmy tę piosenkę razem i nie sądzę, żeby jedno z nas wiedziało, że chodzi o nas. To naprawdę szczera piosenka pełna emocji. Dziękuję Jorgenowi Odegardowi za ożywienie produkcji. I dziękuję Imagine Dragons za to, że zawsze dajecie innym artystom możliwość współpracy. A dla tych z was, którzy zastanawiają się, co do diabła dzieje się między Danem a mną ... nie chcielibyście wiedzieć. ;) Narrator przyznaje, że jego zachowanie w "idealnym raju" jest niczym innym, jak tylko fasadą, i że każdy, kto znajdzie się wystarczająco blisko niego, może łatwo to zrozumieć. Dlatego uważa się za "złego kłamcę". Dobra mała poprawka co do "Perfect paradise, tearin' at the seams" Powinno być raczej "Idealny raj rozdzierający się w szwach" oraz zamiast "pytałem o problemy" to "prosiłem o problemy" Jak masz prośbę co do tłumaczenia to śmiało pisz, serio... mogę przetłumaczyć dowolną piosenkę ☺ Jak wyświetla ci się reklama to musisz wiedzieć że to nie przeze mnie Prawa autorskie i te sprawy, Imagine Dragons prawdopodobnie na tym zarabiają